Thursday, July 20, 2006

POR LA PAZ Y LA NIÑEZ

Acá estoy yo, amigo Rodolfo e demás amigos para participar de la campaña.
Esta é uma campanha da qual eu fui convidada pelo Rodofo do blog Estilo Y Derecho, um blog que trata com muita propriedade num Espanhol muito claro e bem escrito sobre assuntos necessários ao bom andamento da Justiça no contexto do Direito. Eu aconselho este blog principalmente para estudantes e profissionais do Direito, pois grande proveito terão se buscam dentro desta profissão alcançar a Justiça e a Paz Social.

As palavras em Espanhol, do Rodolfo eu deixo em petro e coloco minha tradução quase simultânea (he...he..he...) em azul. Devo dizer-lhes que consultei três vezes o dicionário de Espanhol. A escrita do Rodolfo contém o Espanhol mais claro que conheço, sinceramente.
Por uma questão de sensatez resolvi voltar aqui e arrumar algum Porutunhol que sem querer havia deixado na tradução.

"POR LA PAZ Y LA NIÑEZ....
"PELA PAZ NA INFÂNCIA

"Invitado por Cheqa, apasionada luchadora de la libertad y la justicia, a participar de esta
Fui convidado por Cheqa, apaixonada lutadora pela Liberdade e pela Justiça, a participar desta
campaña "por la paz y la niñez", hago mi modesto aporte con una reflexión respecto a los
campanha "pela paz na infância, trazendo um modesto aporte com uma reflexão a respeito dos
menores sospechados.Muchas veces preguntamos, a los jovenes que han delinquido, ¿porque
menores sobre os quais recai a suspeita. Muitas vezes perguntamos aos jovens que delinqüiram, porque
llegaron a la delincuencia?. Cuales fueron las causas que los llevaron al camino del delito.Y en
chegaram a delinqüência. Quais foram as causas que os levaram ao caminho do delito? E en
una reunión que mantuvimos con jóvenes liberados condicionales varios de ellos nos dieron una
uma reunião que mantivemos com jóvens liberados condicionamente, vários deles nos deram a respeito uma resposta que nos emocionou. Em sua infância haviam sido "menores suspeitos", todos sentiram profundamente a dúvida e a desconfiança no lar a seu respeito como uma carga difícil de suportar.
respuesta que nos conmocionó.En su niñez ellos habían sido "menores sospechados", todos haban sentido profundamente la duda y la desconfianza en el hogar como una carga difícil de soportar.A su turno cada uno comentó la impotencia y la bronca de sentirse sospechados, de
Cada um, por sua vez, comentou sobre a impotência e a bronca de sentirem-se suspeitos, de
sentirem que em seu próprio lar não eram acreditados, que eram depositários das dúvidas e das culpas alheias. Sempre existia a presença entre eles da reprovação, muitas vezes injustificada. Mas, afinal por quê? Porque justamente comigo isso está ocorrendo e não com outro? (Acho que é o que quem está sendo tomado por bode espiatório costuma pensar e covardemente são tomados por bodes espiatórios os considerados '"menores" em algum sentido). A sociedade muitas vezes também atua assim mesmo como no lar (claro que atua_ a sociedade é uma reprodução da família e vice-versa_não sei se vem primeiro o ovo ou galinha, entende?)
sentir que en su hogar no eran creíbles, que eran depositarios de las dudas y las culpas.Siempre
exista el reproche, muchas veces injustificado, porqué ?Porqué yo, porque no otro?La sociedad, muchas veces también actúa así. Rotulamos, sospechamos, discriminamos, y no medimos las
Rotulamos, suspeitamos, discriminamos, e não medimos as conseqüências. E as conseqüências
são imprevisíveis. Alguns se angustian, outros se sentem humilhados, outros superam a isso com indiferença, mas alguns reagem confirmando a suspeita (Vejam que interessante isso_se você sempre fala mal a meu respeito vou fazer com que você tenha razão_uma lógica muito usada realmente) com uma atitude contestatória e suicida (Brilhante este trecho!_Somos suicidas em algum sentido quando não estamos bem e perpetuamos desequilíbrios em círculos viciosos).
consecuencias.Y las consecuencias son imprevisibles. Algunos se angustian, otros se sienten humillados, otros lo superan con indiferencia, pero algunos reaccionan confirmando la sospecha, con una actitud contestataria y suicida.Este es el caso que nos ocupa: menores que fueron
Eis o caso que nos ocupa: menores que foram suspeitados e que fartos e humlhados por esta
desvalorização continua, quando podem reagem contra o meio. Nestes termos, agora sim a desconfiança e seu respeito se justifica, alegam. Confirma-se a reação contra o meio. Dá-se a confirmação do rótulo. (Ele dão o que a sociedade quer deles me parece. Os papéis de bandido e de mocinho igualmente convêm )
sospechados y que hartos y humillados por esta continua desvalorización, cuando pueden, reaccionan contra el medio.Ahora la desconfianza está justificada, alegan. Se confirma el rótulo.Esto no significa, que fatalmente, el sospechado termine delinquiendo, pero nos alerta de
Isso não significa, que fatalmente, o suspeito termine delinqüindo, mas nos alerta sobre a importância que têm as nossas atitudes e respostas diante dos menores. Essa argila que moldamos virá a refletir nossas formas de vincularmos o afeto, a dedicação, o tempo que dedicamos e o trato e consideração com que brindamos. Aprendemos com as experiências que
colhemos. Uma criança merece todo nosso respeito e cuidado, e se não procedemos desta forma, nós na verdade hipotecamos o seu futuro e o nosso.
Rodolfo"
Minha tradução e não vejo o que acrescentar este texto que muito me emocionou e trouxe a mim mais compreensão a respeito desta pergunta que constantemente nos fazemos.
lo importante que son nuestras actitudes y respuestas ante los menores.Esa arcilla que modelamos va a reflejar nuestras formas de vincularnos, el afecto, la dedicación, el tiempo que dedicamos y el trato y consideración que brindamos.Aprendamos de las experiencias que cosechamos.Un niño merece todo nuestro respeto y cuidado, y si no obramos de esta forma realmente hipotecamos su futuro y el nuestro..
Rodolfo."
Aqui mais abaixo tem um vídeo que ele recomenda e que não assisti ainda. Assistirei com vocês. Costumo participar de campanhas importantes, geralmente em carácter de urgência.
Para tomar un video alusivo y pegarlo en sus respectivos espacios en la web acceder al siguiente link y copiar a la derecha de su monitor el html correspondiente:http://www.youtube.com/watch?v=dqCiKiEAYYk

Os convidados:
(lamentablemente yo no he podido subirlo).Convoco a esta campaña por la paz y la niñez a :
Gaby, Lucho, Pablito, Menta, Ruth, y quien quiera sumarse
Meus convidados:
Todos vocês. Vocês podem acrescentar algo, colocar assim como está, colocar um linque de referência a este blog ou ao blog do Rodolfo. Vale qualquer criatividade (Tenho leitores muito criativos)
Participe da campanha:
PELA PAZ E PELA INFÂNCIA-
Se você tem como fazer um trabalho sobre isso, será de imenso préstimo para todos, então ache um tempinho se tiver vontade de fazê-lo.
Agradecimento Especial:
Querido amigo Rodolfo. Eu fiquei feliz em participar desta campanha em em traduzir um texto lindo como esse. Isso trará mais refinamento as nossas relações sociais num mundo que precisa muito mais de compreensão do que de julgamento.
Querido Rodolfo. Estoy feliz en participar e hacer tradução de um texto tan hermoso como ese que escribes. El mundo necessita de mucha compreension entre los hombres.
Besos para ti.
Beijos e besos para todos!
Obs: Conservei o título no original em Espanhol pelo grande carinho e respeito que tenho por esta Língua e cultura hispânica que fez parte da vida de alguns dos meus antepassados.